Dec 31, 2019 Gadewch neges

cydosod rhaglen (subwoofer)

生产 作业 图

 

工序 名称

T 铁 , 磁钢 检验

编号

S02-WO-034A

简图

Gwiriwch ansawdd iau / magnet T.

说明

检验T- 铁 , 磁钢 外观

Arolygu rhagolygon magnet T-iau




工艺 目的

Pwrpas y broses

 

 

 

 

 

作业 顺序

Dilyniant

 

 

 

 

作业 要求:

Cais

 

 

 

检查T- 铁 , 磁钢 是否 异常 , 有 灰尘 , 放入 流水线 供 打 胶。

Gwiriwch T-yoke, magnet p'un a yw wedi torri, neu lwch, yna ei roi yn y llinell ymgynnull i gael glud. Mae manyleb magnet yoke T heck yn gywir ar gyfer dylunio siaradwr.

 

1. 取出T 铁 并 吹 尘 , 目 检 T- 铁 电镀 , 底部 平整 度 , 是否 缺 角 ;

2. 取出 磁钢 , 吹 尘 , 目 检 磁钢 是否 缺 角;

3. 良品 放入 流水线 ;

1. tynnwch iau T-allan a chwythu'r llwch, archwiliwch y platio iau-T, y gwastadrwydd gwaelod, ac a yw'n onglog;

2. tynnu magnet allan a chwythu'r llwch, a gwirio'n weledol a yw'r magnet heb ongl;

3. Rhoddir cynhyrchion da yn y llinell ymgynnull;

 

1. 控制 流水线 生产 速度, 每 分钟 15-20 ;

2. 把 不良 品 放在 不良 品 纸箱 中, 良品 正面 向上 放入 流水线 ;

3. 包装T- 铁 及 磁钢 的 纸片 放入 纸箱 中 ;

4. 保持 周围 环境 整洁;

1. Rheoli cyflymder cynhyrchu'r llinell ymgynnull, 15-20 pcs y funud;

2. Rhowch y cynnyrch diffygiol yn y carton cynnyrch diffygiol, a rhowch y cynnyrch da yn y llinell ymgynnull.

3. Pacio pecyn T-iau a magnet i'r un lle;

4. Cadwch yr amgylchedd cyfagos yn lân ac yn daclus;

 




生产 作业 图

 

工序 名称

铆接 线 板

编号


简图

trwsio terfynell

说明

把 接线 板 固定 在 盆架 上


Trwsiwch y derfynell i'r ffrâm


工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

Dilyniant

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

Cais

 

 

 

 

 

 

 

把 接线 板 固定 在 接线 板

 

 

 

1. 开机 , 调节 模具 间隔

2. 取出 接线 板 按 正极 向右 方向 放在 模具 上

3. 把 盆架 套 入, 并 铆 合 , 铆 合 后 放入 纸箱 中

1. Trowch y peiriant ymlaen ac addaswch yr egwyl mowld

2. Tynnwch y derfynfa allan a gosod + ar y mowld i'r cyfeiriad cywir.

3. Mewnosodwch y ffrâm a'i rhybedio

 

 

1. 注意 正极 方向

2. 接线 板 无 松动, 无 偏斜

3. 空心 铆钉 底部 要求 平整

4. 发现 盆架 不良 予以 分 选

1. Rhowch sylw i'r cyfeiriad cadarnhaol

2. Nid yw'r bwrdd terfynell yn rhydd, dim gwyro,

3. Mae gwaelod y rhybed gwag yn gofyn am wastadedd

4. dewiswch fod y fasged o ansawdd gwael

 

 

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

打 胶

编号


简图

glud

说明

在 磁钢 上 打 胶, cydosod golchwr tyoke magnet




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

在 磁钢 上 打 胶 ,

Glud ar magnet

 

 

1. 开机 , 检查 胶 枪 位 , 检查 胶水 量

2. 调试 胶 机 ,

3. 从 流水线 取出 磁钢;

4. 放到 打 胶 机 上 正面 打 胶 ,

5. 取出 后 反面 打 胶

1. Cist, gwiriwch safle'r gwn glud, gwiriwch faint o lud, ar ôl ymgynnull, rhaid i'r glud fod yn fwy na 80% o arwyneb magnet

2. Addaswch y peiriant glud,

3. cymerwch y magnet o'r llinell ymgynnull;

4. Rhowch ef ar fwrdd y peiriant glud i ludo,

5. Tynnwch yr ochr gefn a'r glud (gallwch chi gludo yn Yoke hefyd, os ydych chi'n glud ar iau T, yna does dim angen glud ar ochr gefn y magnet)

 

1. 胶 量 要 少 , 不 能够 溢出 磁钢 内外 , 不 能够 有 牵 丝;

2. A 胶 与 B 胶 胶 量 要 一致 ,

3. 发现 只有 一 组 胶水 马上 报告 , 并 停止 生产 , 待 修

4. 放入T 铁 处 , 注意 要 卡 入 T 铁 的 定位

1. Dylai maint y glud fod yn gywir, ac mae'n gorlifo y tu mewn a'r tu allan i'r magnet, ychydig yn unig ac ni ellir ei dynnu;

2. Dylai glud Qty o glud A a B fod yr un peth.

3. Canfuwyd mai dim ond un glud lliw a adroddwyd ar unwaith ac a stopiodd ei gynhyrchu, hyd nes ei atgyweirio

4. Rhowch yr iau T i mewn, rhowch sylw i leoliad yr iau T (mae gan rai iau gylch magnet

 

生产 作业 图

 

工序 名称

T- 铁 与 盆架 组装

编号


简图


说明

T- 铁 与 盆架 磁钢 组合 在一起




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

把 盆架 与 磁钢 , T- 铁 固定 在一起。

Cydosod magnet a basged iau iau

 

 

 

1. 把 盆架 卡 入 磁钢 的 定位 中;

 

Trwsiwch y ffrâm i mewn i leoliad y magnet

 

 

1. 盆架 中 孔 处 先 放入 磁 规

2. 把 磁 规 插入T 铁 极 芯

3. 让 盆架 的 夹板 面 与 磁钢 密 合

4. 转动 盆架 让 胶水 均匀 分布

5. 反 放

1. Rhowch y mesurydd magnet i dwll y golchwr (golchwr basged a sefydlog eisoes), peidiwch â rhoi mesurydd yn rhy dynn ar y dechrau.

2. Mewnosodwch y mesurydd magnet yn y polyn iau T, rhowch y mesurydd ychydig yn dynn,

3. Gadewch i waelod y ffrâm fod mewn cysylltiad agos â'r magnet, heb fwlch rhwng y gwaelod â'r magnet

4. Cylchdroi'r fasged 90degree i ddosbarthu'r glud yn gyfartal

5. Gwrthdroi rhoi ar-lein,

 

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

涂 处理 剂

编号

S02-WO-033A

简图

asiant triniaeth

说明

Mae angen y rhaglen hon ar gôn PP nly




工艺 目的

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

增强 粘接 强度.

Cryfhau'r cryfder bondio.

 

 

 

1. 将 处理 剂 倒 在 容器 内 并 放上 泡沫;

2. 音 盆中 孔 浸入 处理 剂.

1. Arllwyswch yr asiant triniaeth i'r cynhwysydd a rhowch yr ewyn;

2. Mae twll y côn yn cael ei drochi yn yr asiant triniaeth.

 

 

 

1. 处理 剂 涂 浸 时 鼓 纸 中 孔0.5CM 高度 左右 , 切不可 过高 沾到 其它 任何 部位 ;

2. 经 处理 后 的 鼓 纸 先 反 放 排 板 待 干, 不可 直接 上 叠 ;

3 手 不可 抵 在 鼓 纸 喷镀 表面 , 以免 沾上 手印 造成 不良 .

1. Pan fydd yr asiant triniaeth wedi ymgolli, mae uchder y twll tua 0.5CM, peidiwch â'i gyffwrdd yn rhy uchel i unrhyw ran arall;

2. Ar ôl triniaeth Dylai'r côn roi ar yr hambwrdd i sychu, ni chaniateir ei bentyrru'n uniongyrchol;

3 Ni ddylid gosod y llaw ar wyneb côn er mwyn osgoi'r difrod a achosir gan yr olion bysedd.

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

检查

编号

S02-WO-03 5 A.

简图

gwirio

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

提前 发现 不良 品, 提前 采取 措施 , 减少 不必要 的 工序 损失 和 浪费 .

Wedi dod o hyd i gynhyrchion diffygiol ymlaen llaw

 

1. 音圈 高度;

2. 安装 孔 位;

3. 鼓 纸 同心 度;

4. 胶 位;

5. 鼓 纸 表面;

6. 其它 项目.

1. uchder coil llais wrth fesurydd coil llais;

2. Mae safle twll mowntio (mae gan rai ymyl côn dwll) a gasged wedi cydosod twll;

3. Canolbwynt côn;

4. Safle glud;

5. Rhagolwg côn;

6. Eitemau eraill.

 

1. 微调 音 规 并 压 到 最下面 音圈 引线 对准 接线 端子;

2. 鼓 纸 与 盆架 安装 孔 位 和 沿边 间距, 企 眼孔 对准 接线 端子 ;

3. 可以 修复 予以 修复 通过, 不可 修复 的 请 组长 处理 .

1. Tiwnio mesurydd y coil llais a'i wasgu i'r isaf, mae gwifren coil llais ar ochr terfynell y ffrâm;

2. Sicrhewch fod bylchau ymyl y twll mowntio côn a ffrâm yr un peth, ac mae'r twll gwifren plwm wedi'i alinio â'r derfynell;

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

排 板

编号

S02-W O -037A

简图

cydleoli

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 喇叭 排放 在 木板 上 待 干.

Rhowch y siaradwr ar y bwrdd nes ei fod yn sych

 

1. 准备 木 托, 木板 ;

2. 理出 音圈 引线 排放 在 木板 上;

1. Paratoi paledi pren, byrddau pren;

2. Mae angen i'r gwifrau coil llais dynnu allan o fesurydd coil llais cyn eu rhoi ar y bwrdd;

 

 

1. 排放 数量 每 板 一致, 整齐 ;

2. 每 托 填 挂 工序 卡;

3. 凡 存放 在 存放 区 的 喇叭 要有 组长 签字 为 初 检 合格.

1. mae pob bwrdd yr un peth qty speakerand rhoi taclus;

2. Pob paled gyda cherdyn proses; (dyddiad, qty, cydosod enw ac ati)

3. Dylai'r arweinydd siaradwyr lofnodi'r holl siaradwyr yn yr ardal storio ar gyfer yr arolygiad cychwynnol.

 

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

上 保护 压 条

编号

S02-WO-038A

简图

Rhowch gasged amddiffyn

说明

Nid oes angen y broses hon ar siaradwr gasged




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

临时 保护 折 环 以便 排放.

Modrwy amddiffyn dros dro ar gyfer cydleoli

 

 

1. 准备 压 条;

2. 放上 压 条.

1. Paratowch y gasged;

2. Rhowch y gasged.

 

 

1. 临时 压 条 要 紧靠 盆架 外沿 , 否则 排放 时 把 折 环 压 变形 ;

2. 压 条 高度 必须 大于 折 环 高度 , 压 条 要 压 一圈 .

1. Dylai gasged dros dro fod yn agos at ymyl allanol y ffrâm, fel arall bydd y cylch plygu yn cael ei ddadffurfio wrth ei gydleoli;

2. Rhaid i uchder y gasged fod yn uwch na phlygu, a dylid pwyso'r gasged un tro.

 

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

上 压 条

编号

S02-WO-03 9 A.

简图

Rhowch gasged

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

保护 折 环.

Amddiffyn cylch

 

1. 准备 压 条;

2. 对准 盆架 孔 位 安装;

3. 放 流 在 输送带 上.

1. Paratowch y gasged;

2. Alinio'r twll i'r ffrâm;

3. Rhyddhau ar y cludfelt.

 

 

1. 将 上 封口 胶 的 喇叭 装 上 压 条;

2. 压 条 孔 位 必须 对准 盆架 安装 孔 位;

3. 上 压 条 时 不可 把 鼓 纸 搭 挤 变形, 压 条 要 平整 .

1.

2. Rhaid i'r twll gasged gael ei alinio â thwll mowntio'r fasged; sylwch: rhowch gasged yn ôl y twll cydosod, peidiwch â chydosod yn ôl y gasged gyntaf.

3. Dylai'r gasged fod yn wastad wrth ei roi gasged, ni ddylid gwasgu ac anffurfio'r côn, a dylai'r glain fod yn wastad.

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

吹 尘

编号

S02-WO-0 43 A.

简图

llwch glân

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

用 吹 尘 枪 把 杂物 吹 净.

Defnyddiwch gwn aer i chwythu'r llwch i ffwrdd .

 

 

 

1. 准备 气压 枪;

2. 对准 位置 吹 尘 ;.

1. Paratowch gwn aer ;

2. chwythu'r llwch yn y man gludo a'r bwlch golchwr ;

 

 

1. 吹 尘 时 要 对准 部位 吹 尘;

2. 吹 尘 时 气压 枪头 不可 与 鼓 纸 靠得太近, 以免 划伤 鼓 纸 .

1. chwythu'r llwch wrth y rhan alinio;

2. Pan fydd yn chwythu llwch, ni ddylai'r gwn aer fod yn rhy agos at y côn er mwyn osgoi crafu

 

 

 

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

拔 音 规

编号

S02-WO-044A

简图

Tynnwch y mesurydd coil llais

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 音 规 拔出.

Tynnu mesurydd coil llais

 

 

 

 

 

1. 准备 好 音 规 存放 箱;

2. 拔出 音 规.

1. Paratowch y blwch storio mesurydd coil llais;

2. Tynnwch y mesurydd coil llais allan.

 

 

 

 

1. 拔 音 规 时 准备 好 钳子,必须垂直 旋转 向上 拔出 , 切不可 摇晃 拔出 , 否则 会 弄 歪 音圈 造成 不良 ;

2. 拔 音 规 时 指甲 不可 划伤 鼓 纸 表面;

3. 拔出 的 音 规 要 存放 在 音 规 存放 指定 位置.

1. paratowch yr gefail a rhaid ei dynnu i fyny yn fertigol. Peidiwch ag ysgwyd a thynnu allan. Fel arall, bydd y coil llais yn cyffwrdd polyn iau T neu wedi'i ddifrodi .

2. Ni ddylai'r ewinedd grafu wyneb y côn wrth symud mesurydd coil llais;

3. Dylai'r storfa coil llais gael ei storio yn y blwch yn ofalus, mae'r mesurydd coil llais wedi'i dorri'n hawdd .

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

整理 音圈 线

编号

S02-W O -045A

简图


说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 音圈 引线 整理 成形 使 喇叭 在 震动 时 不断 线.

Mae arweinyddion y coil llais yn cael eu siapio er mwyn osgoi torri i ffwrdd wrth i'r siaradwr weithio .

 

 

1. 先看 首 件 样品;

2. 根据 首 件 整形.

1. Edrychwch ar y sampl yn gyntaf;

2. Yn ôl y sampl gyntaf i siapio

 

 

1. 音圈 引线 整理 形状 由 生产 主管 先 确认;

2. 整 线 时 镊子 指甲 不可 划伤 鼓 纸 表面 任何 部位;

3. 音圈 线 在 锦 丝线 绕 半 圈 后 沿 音圈 压 平;

4. 音圈 线 必须 与 鼓 纸 贴 合.

1. Mae'r siâp gorffen plwm coil llais yn cael ei gadarnhau gan y goruchwyliwr cynhyrchu;  

2. Yr ewinedd,   ni ddylai tweezers grafu unrhyw ran o arwyneb y côn

3. Mae'r wifren coil llais wedi'i fflatio ar hyd y coil llais ar ôl hanner cylch o amgylch y wifren plwm;

Rhaid i'r coil llais fod ynghlwm wrth y côn yn dynn

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

焊 音圈 线

编号

S02-WO-04 6 A.

简图

s hŷn

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 锦 丝线 与 音圈 引线 焊接 在一起.

Sodro'r wifren plwm a'r coil llais yn arwain gyda'i gilydd.

 

 

1. 提前 三 分钟 插上 烙铁 电源;

2. 清理 烙铁 头, 并 放在 烙铁 架上 ;

3. 准备 好 焊锡丝 上 锡.

1. Plygiwch y cyflenwad pŵer haearn sodro dri munud ymlaen llaw;  

2. Glanhewch y domen haearn sodro a'i roi ar y stand haearn sodro;

3. Paratowch y tun ar y wifren sodr.  

 

1. 目视 绕线 位置 是否 正确;

2. 焊锡 头 要 细, , , 不可 渗透 锡 ;

3. 焊接 时 烙铁 头 锡 水 不能 碰到 鼓 纸 的 其它 任何 部位, 否则 为 烫伤 报废 ;

4. 烙铁 要 保持 光洁, 无 焊 锈 .

1. Cywiro'r safle troellog yn weledol;

2. Dylai'r pen sodro fod yn llyfn , yn ysgafn, yn wastad ac yn anhydraidd i dun;

3. Wrth sodro, ni ddylai'r gwn sodro gyffwrdd ag unrhyw ran arall o'r côn, fel arall bydd yn cael ei losgi a'i sgrapio;

Dylai'r gwn sodro gael ei gadw'n lân ac yn rhydd o rwd sodr.

 

生产 作业 图

工序 名称

充 磁

编号

S02-W O -047A

简图

Magnetiz e

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

使 磁钢 有 磁性 能使 喇叭 发出 声音.

Siaradwr magnetig .

1. 插上 充 磁 机 电源;

2. 根据 磁钢 大小 调节 充 磁 时间;

3. 进行 充 磁.

1. troi pŵer y magnetizer ymlaen;

2. Addaswch yr amser magnetization yn ôl maint y magnet;

3. Perfformio magnetization.

 

1. 双手 握住 喇叭 上口;

2. 用 脚踩 开关 进行 充 磁, 充 磁 完成 后 拿出 喇叭 ;

3. 充 磁 机 在 操作 时机 台上 不能 摆放 铁器, 喇叭 等 物品 , 以免 发生 危险 ;

5. 未 充 磁 完成 的 喇叭 不能 取出 充 磁 机, 否则 会 发生 意外 或 使 喇叭 报废 .

6. 确定 充 磁 电压;

7. 调试 充 磁 机;

8. 检查 充 磁 机 冷却 系统 是否 正常;

9. 取 放 时 要 确认 充 磁 机 在 暂停 状态.

1. Daliwch y siaradwr â'i ddwy law;

2. Defnyddiwch y switsh troed i fagneiddio, a thynnwch y siaradwr allan ar ôl magnetiz ed

3. Pan fydd y magnetizer ar waith, ni ellir gosod yr haearn, y corn ac eitemau eraill ar y peiriant er mwyn osgoi perygl;

5. Gall y siaradwr dynnu allan pan fydd wedi'i orffen yn magnetized, fel arall bydd damweiniau'n digwydd neu bydd y siaradwr yn cael ei ddileu.

6. Darganfyddwch y foltedd magnetization;

7. Dadfygiwch y peiriant magnetizer;

8. Gwiriwch a yw system oeri y peiriant magnetizer yn normal;

9. Gwnewch yn siŵr bod y magnetizer yn y cyflwr saib wrth bigo a gollwng siaradwr

10, sylwch: rhaid gwirio polaredd wrth gysylltu prif beiriant magnetizer â coil .

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

上 内 防尘罩

编号

S02-WO-050A

简图


说明

Mae angen cap mewnol ar subwoofer pŵer mawr




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

上 内 防尘罩 以防 外 防尘罩 产生 失真 或 在 大功率 振动 时 脱落. .

Rhoi'r cap llwch mewnol yw atal y cap llwch allanol rhag ystumio neu gwympo yn ystod dirgryniad pŵer uchel.

 

 

1. 准备 好转 盘 胶水;

2. 放上 防尘罩;

3. 在 防尘罩 边上 胶.

1. Paratowch y glud trofwrdd;

2. Rhowch y cap llwch arno;

3. Gludwch ar ochr y cap llwch.

 

 

 

1. 上第 一层 帽 时, 先 检查 与 第二 层 帽 是否 顶住 , 如 顶住 改换 帽子 ;

2. 上 帽 时 同心 度 不可 偏 位 否则 会 影响 外 防尘罩 作业;

3. 在 帽子 边沿 上 打 足够 胶水 使 帽子 不 翘起.

1. Yn gyntaf edrychwch ar y cap a'r cap mewnol sydd â digon o fwlch , os felly, newidiwch y cap

2. Ni ddylai gogwydd y cap fod yn rhagfarnllyd, fel arall bydd yn effeithio ar weithrediad y cap llwch allanol;

3. Rhowch ddigon o lud ar ymyl y cap i gadw'r cap rhag codi. gludwch ddigon o lud, peidiwch â gofalu am y rhagolygon, oherwydd gall cap allan guddio.

生产 作业 图

 

工序 名称

喇叭 放置

编号

S02-W O -0 53 A.

简图

Rhowch y siaradwr ar-lein

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

将 喇叭 放在 流水线 上 传送.

Rhowch siaradwr ar y llinell ymgynnull

 

 

1. 流放 间距 一致;

2. 要 轻 放 喇叭 上 线.

1. Mae'r bylchau llif yn gyson;

2. Rhoi'r siaradwr yn ysgafn.

 

 

1. 放置 时 喇叭 已有 磁性, 不可 随意 碰到 流水线 铁 件 和 与 磁性 相吸 器具 , 以免 划伤 T 铁 镀层 ;

2. 放置 时 喇叭 应 放在 输送带 中间, 喇叭 与 喇叭 要有 固定 间距 .

Mae gan y siaradwr magnetig. Ni chaniateir iddo gyffwrdd â'r ddyfais sugno cyfnod magnetig er mwyn osgoi crafu'r gorchudd iau T.

2. dylid gosod y siaradwr yng nghanol y cludfelt a bod â bylchau sefydlog ar bob siaradwr.

 

 

 

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

外 防尘罩 涂 处理 剂

编号

S02-W O -0 52 A.

简图

Asiant cotio cap llwch allanol

说明

  Mae angen y progragm hwn ar gap PP




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

使 防尘罩 增加 胶水 粘合 强度.

Cynyddu cryfder bond glud y cap llwch

 

 

1. 将 处理 剂 倒 在 小 铁 盆内;

2. 用 布 擦 防尘罩 边缘;

3. 将 涂 处理 剂 防尘罩 排放 待 干.

1. Arllwyswch yr asiant triniaeth i flwch haearn bach;

2. Sychwch ymyl y cap llwch gyda lliain;

3. Gollwng cap llwch yr asiant cotio i sychu.

 

 

1. 处理 剂 只 涂 在 防尘罩 背面 胶水 粘接 位置, 不可 沾到 正面 ;

2. 处理 时 拿 防尘罩 时 套上 手套, 以免 将 手印 沾 在 防尘罩 上 ;

3. 涂 处理 剂 未 干 的 防尘罩 排放 待 干, 切不可 上 叠 和 碰到 表面 .

1. Dim ond er mwyn capio'n ôl y dylid gorchuddio'r asiant triniaeth.

2. Rhowch fenig ar y cap llwch wrth drin,

3. Mae'r cap llwch gyda'r asiant trin cotio wedi'i ddraenio i gael ei sychu, ac ni ddylid ei bentyrru a tharo'r wyneb.

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

听音 检验

编号

S02-WO-0 48 A.

简图

Arolygu sain

说明





工艺 目的

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

低 高音 能 发出 正常 声响. 按 标准 查出 不良 品

 

S peaker   mae sain yn dda ar yr ystod lawn . Dewiswch gynhyrchion diffygiol yn unol â'r safon

1. 调试 测试 仪;

2. 调整 频率 和 电压;

3. 准备 不良 标识, 不合格 检验 表格 ;

4. 整理 周围, 准备 木板 排放 不良 喇叭

1. Dadfygio'r profwr;

2. Addaswch yr amledd cychwyn a diwedd a rhoi foltedd allan ;

3. Paratoi marc gwael, ffurflen adroddiad prawf

4. Gorffen o gwmpas, paratoi'r bwrdd i ryddhau siaradwyr gwael

 

 

 

1. 按 标准 对 每只 喇叭 进行 检 听, 特别 注意 中高音 的 音响 ;

2. 凡 有 不良 现象 贴上 标识;

3. 按 检 听 数量 填写 不合格 表格;

4. 不良 喇叭 送 维修 部 修理 并按 维修 程序 填写

1. Gwrando ar bob siaradwr yn ôl y safon, gan roi sylw arbennig i'r synau canol a woofer ; hefyd dewis siaradwr sy'n edrych allan yn wael os dewch o hyd iddo.

2. Marcio siaradwr gwael ;  

3. Llenwch y ffurflen ddiamod yn ôl y prawf gwrando;

Anfonwyd siaradwr 5.Bad i'r adran gynnal a chadw i'w atgyweirio a'i lenwi yn unol â'r gweithdrefnau cynnal a chadw.

生产 作业 图

 

工序 名称

涂 八字 胶

编号

S02-W O -049A

简图

Glud gwifren plwm glud

说明





工艺 目的

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

把 音圈 引线 用318 胶水 封住 .

 

1. 准备 胶水; 调试 胶 机

2. 根据 整 线 形状 涂胶.

1. Paratowch glud; gwn glud debug

2. Gludwch yn ôl siâp plwm coil llais.

 

 

 

1. 检查 整 线 情况 , 如果 不 附 合 要求 再 整理

2. 胶水 不可 沾到 其它 任何 部位, 不可 沾 入 音圈 中 孔 ;

3. 胶水 应 打 在 引线 中心, 上头 偏大 往下 逐渐 缩小 成 弧形 ;

5. 所有 引线 要求 胶水 封住 包括 底 管 出线 位置, 引线 不可 外露 .

1. Gwiriwch blwm coil llais, os yw'n siâp gwael , sodr gwael , ail- bârwch ef

2. Peidiwch â glynu’r glud i unrhyw rannau eraill, a pheidiwch â glud i mewn i coil llais y tu mewn ;

3. Dylid gosod y glud yng nghanol y plwm, a bydd y rhan uchaf yn cael ei leihau'n raddol i siâp arc; (yn ôl sampl)

Mae angen glud i selio pob plwm, ac nid yw'r gwifrau'n agored.

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

上 外 防尘罩

编号

S02-W O -0 55 A.

简图

Atodwch gap

说明

hyn yn ôl maint a dyluniad y siaradwr. Angen dweud yn nes ymlaen.




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 防尘罩 对准 方向 粘合 在 鼓 纸上.

 

Atodwch gap llwch ar y côn.

 

 

 

 

1. 准备 胶棒;

2. 先 对准 胶圈 二 点 上 罩, 然后 把 罩 放 平 轻压 使 胶水 含 口 ;

3. 按 字样 确认 方位.

1 , hyn yn ôl siâp cap llwch. Angen dweud yn nes ymlaen.

 

 

1. 确认 防尘罩 是否 涂 处理 剂;

2. 防尘罩 有 字样 的 要 与 接线 端子 保持 平 形;

3. 压 条 按 装 孔 与 接线 端子 成 正 十字, 防尘罩 字样 应 与 安装 孔 成 正 直线 ;

4. 防尘罩 要 对准 胶水 圈 粘合, 否则 会 单边 溢 胶 和 缺 胶 .

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

检查 排放

编号

S02-W O -0 56 A.

简图


说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 喇叭 排放 在 木板 上 待 干.

Gollwng y siaradwr ar y bwrdd i sychu

 

 

1. 准备 木 托, 木板 ;

2. 检查 外观;

3. 填 挂 工序 卡.

1. Paratoi paledi pren, byrddau pren;

2. Gwiriwch yr ymddangosiad;

3. Llenwch y cerdyn proses.

 

 

 

1. 凡 排放 在 木板 上 的 喇叭 都要 进行 检验;

2. 喇叭 排放 要 整齐, 每 板 数量 一致 , 并 填写 工序 内容 ;

3. 存放 待 干 的 喇叭 要 由 组长 抽检 后 签字, 视为 初 检 合格 .

1. Rhaid archwilio'r holl siaradwyr sy'n cael eu rhyddhau ar fyrddau pren;

2. Dylai'r gollyngiad siaradwr fod yn dwt a'r un maint ar bob bwrdd, a Llenwch y cerdyn proses;

3. Rhaid i'r arweinydd tîm gael ei lofnodi gan yr arweinydd tîm ar ôl yr arolygiad sampl ac mae'n gymwys

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

拆箱 放置

编号

S02-WO-0 01 A.

简图

Tynnwch allan o'r blwch

说明

Mae'n hawdd, does dim angen ei egluro




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 装 在 纸箱 内 的 夹板 盆架 分别 放在 流水线 上 传送。

 

 

 

 

 

刀片 拆开 包装箱 ;

去掉 包 片 和 塑料袋 ;

取出 夹板 , 盆架 分别 按 指定 间距 传送。

 

 

 

1 、 板 , 盆架 外观 不良 的 先 挑出 , 排放 在 木板 上 由 组长 以上 负责 处理 ;

2 、 出 的 包 片 塑料袋 摊 平 放在 指定 区域 和 垃圾箱 内 ;

3 、 拆 出 的 所有 杂物 必须 放在 垃圾箱 内 并 拿到 废物 堆 存放。

 

生产 作业 图

 

工序 名称

拔 磁 规 排 板

编号

S02-WO-020A

简图


说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 磁 规 拔出 并 放在 磁 规 箱内。

 

Tynnwch y mesurydd magnet i ffwrdd a rhowch y mesurydd yn y blwch.

 

 

 

 

1 、 拔出 磁 规 ;

2 、 排到 板上。

Tynnwch y mesurydd magnet i ffwrdd

Rhowch siaradwr ar fwrdd y llong

 

 

1 、 拔 磁 规 时 要 手 压 盆架 , 旋转 拔出 ;

2 、 将 拔出 的 磁 规 整齐 存放 在 磁 规 箱内 并 放到 指定 的 位置 内 ;

3 、 不可 划 动 盆架。

4 、 如果 磁钢 有 松动 要再 插入 磁 规 放到 边上 待 干 后再 拔

1 , ffrâm y wasg a throi mesurydd magnet, ei dynnu allan.

2 , dewiswch fagnet ac nid yw iau T yn yr un canol.

3 , rheolwr adroddiad os gall magnet symud,

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

检查 排 板

编号

S02-WO-01 7 A.

简图

Rhowch ar fwrdd y llong

说明

i t yn hawdd, does dim angen esbonio




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 喇叭 排放 在 木板 上 , 使 胶水 完全 干 固。

 

 

 

 

 

 

1 、 准备 木板 , 推车 ;

2 、 检查 外观 其它 要求 项目 ;

3 、 填 挂 工序 卡。

 

 

 

 

1 、 凡 排放 在 木板 上 的 喇叭 每只 进行 外观 和 其它 事项 检验 ;

2 、 排 板 数量 每 板 一致 , 整齐 ;

3 、 填 挂 工序 卡 ;

4 、 凡 存放 在 存放 区 的 喇叭 要有 组长 , 品管 人员 签字 为 初 检 合格。.

 

生产 作业 图

 

工序 名称

打 封口 胶

编号

S02-WO-0 36 A.

简图


说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

在 鼓 纸 中 孔 上口 补 上 胶水。

Gludwch wrth dwll côn gyda coil cyffwrdd lle llais.

 

 

 

 

1 、 准备 胶水 ;

2 、 在 音圈 与 音 盆 接合 处 打 胶 ;

 

Paratowch y glud cywir. A glud ar le cyffwrdd côn-VC.

 

1 、 核对 封口 胶 品种 是否 符合 工艺 指导 书 要求 ;

2 、 胶 量 要 均匀 , 胶水 胶 丝 不可 沾到 鼓 纸 其它 任何 位置。

Paratowch y glud cywir, a gofynnwch i'r rheolwr glud qty,

Defnyddiwch glud peiriant glud.

Rhaid i glud AB wneud â llaw, gymysgu'n dda. Peidiwch â gwneud durty arwyneb côn.

 

生产 作业 图

 

工序 名称

焊 后 线

编号

PRA-TW-013

简图

s hŷn

说明

Mae'n hawdd, peidiwch ag egluro yma




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 锦 丝线 与 接线 板 焊接 在一起。

 

 

 

 

 

 

1 、 提前 三 分钟 插上 烙铁 电源 , 放在 焊 铁架 上 ;

2 、 在 流水线 上 焊接

 

 

 

 

1 、 焊接 时间 不能 超过 3 秒钟 ;

2 、 烙铁 不能 烫坏 其它 部位 ;

1 、 焊 头 要 小 , 平 , 光 , 无 虚焊 脱焊 现象

2 、 焊锡 要 盖住 整个 接线 板 孔

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

穿线

编号

S02-TW-023

简图

Ewch trwy arwain at lug terfynell

说明

Mae hyn yn hawdd




工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

把 锦 丝线 穿入 音 盆 孔 及 接线 板 孔内

 

 

 

 

 

 

1 , 取 锦 丝线 ,

2 , 一端 穿入 音 盆 孔 并 同时 穿插 过 接线 板 孔 , 露出5mm

3 , 用 一 手指 压住 已 穿入 的 锦 丝线 头 , 并 把 另一 端 穿入 音 盆 和 接线 板 的 另一 孔内

4 , 用手 拉出 二个 锦 丝线 头 , 使其 露出 接线 板 长度 一致

 

1 、 目 检 音 盆 孔 与 接线 板 位置 是否 接近 垂直 ; 如果 偏 超过10 度 , 取出。

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

整 后 线

编号

S02-TW-023

简图

Gwneud siâp gwifren plwm

说明





工艺 目的

 

 

 

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

把 锦 丝线 弯成 一定 弧度 ,

 

Gwneud siâp gwifren plwm.

 

 

 

 

5 , 取出 喇叭 ,

6 , 插入 线 卡 并 拉出 到 确定 的 位置

7 , 压弯 接线 板 孔 处 的 二个 锦 丝线 头

  Paratowch offer yn ôl siaradwr.

Rhowch mewn offer, gwnewch wifren plwm yn siâp,

 

1 , 锦 丝线 压弯 后 不 能够 弹出

2 , 检查 接线 板 是否 松动 , 如 松动 选出

Mae angen yr un hyd, yr un siâp ar wifren 3 , 2 .

4 , Gwiriwch ysgwyd terfynell.

 

 

 

 

生产 作业 图

 

工序 名称

放 支 片

编号

S02-W O -0 55 A.

简图

Rhowch bry cop ar y ffrâm

说明





工艺 目的

 

 

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 支 片 放在 盆架 上.

 

Rhowch bry cop ar y ffrâm

 

1 , 检查 盆架 支 片 胶水 是否 均匀 , 胶水 量 是否 合适

2 , 把 支 片 放在 盆架 的 支 片 位 上 , 转动 半 圈

Gwiriwch fod y glud yn ddigon ac yn y lle cywir.

Rhowch bry cop

 

1 , 要求 支 片 的 贴 合 面 全部 有 胶水 , 并 外圈 有 溢出

2 , 支 片 放 时 要 尽量 居中

3 , 色泽 不 一样 的 支 片 要 选取 出 , 硬度 不 一样 的 要 选取 出

4 , 放好 后 把 盆架 的 接线 板 位 按 要求 方向 放入 流水线

1, mae'n ofynnol bod glud ar wyneb bondio'r darn cynnal, ac mae gan y cylch allanol orlif

2, pan osodir y darn, ceisiwch gael eich canoli cymaint â phosibl

3, dylid dewis y darnau â lliw gwahanol, a dylai'r caledwch fod yn wahanol.

4. Ar ôl ei roi, rhowch fwrdd gwifrau'r ffrâm basn yn y llinell ymgynnull i'r cyfeiriad gofynnol.

 

生产 作业 图

 

工序 名称

插入 音圈

编号

S02-W O -0 58 A.

简图

Rhowch VC

说明





工艺 目的

 

作业 顺序

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

作业 要求 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

将 音圈 插入 有 磁路 盆架 内.

 

1 , 检查 音圈 与 音 规 套 合 的 高度

2 , 检查 音 规 是否 损坏 并 会 影响 插入 的 中度

3 , 用 手指 按住 音圈 上口 , 音圈 出线 与 盆架 接线 板 一致 插入 支 片中 孔 及T 铁 极 芯

4 , 用力 按下 音 规 , 使 音 规 内 卡 位 与T 铁 极 芯 面 密 合

1, gwiriwch uchder y coil llais a'r mesurydd sain

2, gwiriwch fod y mesurydd sain wedi'i ddifrodi a bydd yn effeithio ar y mewnosodiad canolig

3. Daliwch gylch uchaf y coil llais â'ch bys. Mewnosodir allfa'r coil llais i dwll canol y braced a'r craidd haearn T.

4, gwasgwch y mesurydd tôn yn galed, fel bod safle'r cerdyn yn y mesurydd tôn yn agos at wyneb craidd haearn T.

1, ni ellir mewnosod y coil llais ac uchder y mesurydd tôn, rhaid i chi addasu uchder y coil llais i'w fewnosod

1 , 2, defnyddiwch eich bys i ddal y cylch llais uchaf i atal y coil llais rhag symud wrth ei fewnosod.

2 , 3, pan nad yw'r mesurydd sain yn cael ei fewnosod yn y craidd haearn-T, nid yw ar gael i atal y mesurydd sain rhag cael ei ddifrodi.

3 , 4, rhaid i'r wifren coil llais fod yn gyson â'r ffrâm basn

4 , 5, rhaid i safle'r cerdyn yn y mesurydd tôn fod mewn cysylltiad agos ag arwyneb craidd haearn-T

 


Anfon ymchwiliad

whatsapp

Dros y ffôn

E-bost

Ymchwiliad